|
Multilingual Editing Services
Every translation goes through a rigorous editing process. Our language
specialists offer multilingual translation editing as well as target
foreign language editing services. Copy editing services include
grammar/syntax/style checks, spell-checking (words missed by a computer-assisted
spell-checker), and format reviews. Our translation editors are
very specialized, since the editor must have excellent writing skills
of both languages, as well as understand the technical material
at hand. The translation editor will review both versions and compare
source and target script for style and word usage, translation accuracy,
omissions, additions, audience, consistency of terminology and technical
vocabulary. In addition, the editor will check for:
• Style and usage
• Grammar and syntax
• Technical accuracy
• Judgement, taste, and cultural sensitivity
• Typography and graphics
• Unit conversions
• Legal and ethical concerns, and Translation oversights. The
editor will then prepare a detailed style sheet with an editor's
notes section. This will go to the author/translator so that changes
can be incorporated. After agreed upon changes are made, several
revisions of the source text are required. Additional services include:
• Editing of English source text for internationalization
• Editing services provided to independent translators
• Formatting review for clients and translators
• Updating changes in previously translated documents
• Independent written evaluations of translator exams
PROOFREADING:
Our clients' translations are meticulously proofread for spelling,
expression, style and character conversion. This is particularly
vital for translations intended for publications, where the text
will be converted and imported into design software. The translator
will always proofread the final text after Desktop Publishing to
make sure there are no parts of the original translation missing
and all accents are correct.
This final stage of quality assurance is usually carried out simultaneously
for large multilingual projects to ensure consistency.
We provide Proofreading for texts in almost any language.
We offer proofreading of English and foreign language texts by qualified
authors or translators.
Marketing Texts (Copywriting)
We offer copywriting services for marketing texts. The promotional
content is conveyed in the target language, adapted to the culture
and adjusted to target audiences.
Web sites
Despite spell checking software, Web sites are not safe from human
error. This is particularly true for grammatical errors. We read
your texts - word for word - and correct the mistakes - we suggest
the word choices with the best fit.
Our correctors, known as proofreaders, only correct texts written
in their native language.
Texts that we create or translate are always proofread by a second
person.
Our record of experience guarantees the quality of our translations.
Leading companies have benefited from our services for many years.
|
|
|